Niniejszy tekst podlega przepisom i interpretacji zgodnie z prawem
obowiązującym w Austrii. Wersja polskojęzyczna tego tekstu służy tylko
celom informacyjnym i nie stanowi części tej czynności prawnej. Ze
względu na powyższe w przypadku niezgodności wersji niemieckojęzycznej
i angielskojęzycznej, obowiązuje tylko wersja niemieckojęzyczna.
§ 1 Zakres
- Dla relacji handlowych pomiędzy WKV, spółką operacyjną, a klientem,
stosuje się następujące warunki ogólne wyłącznie w wersji
obowiązującej w momencie złożenia zamówienia. WKV jest nazwą handlową
WKV prepaid GmbH.
- Niniejsze warunki zawierają warunki mające zastosowanie wyłącznie do
klienta i nas, firmy WKV prepaid GmbH, Riemerschmidgasse 9, 2344 Maria
Enzerdorf, Austria reprezentowanej przez Frank Breuss (patrz Metryka), w zakresie, w jakim nie są
one zmienione poprzez umowy na piśmie pomiędzy stronami. Jesteśmy umownym
partnerem klienta. Rejestracja zgodnie z § 2 oraz każde logowanie na
naszej stronie oznacza akceptację niniejszych warunków w ich aktualnie
obowiązującej wersji jako wyłącznie decydujących.
- Zmiany niniejszych warunków są komunikowane klientom na piśmie, faksem
lub e-mailem. Jeśli klient nie zgłosi sprzeciwu wobec zmiany warunków
w ciągu 4 tygodni od otrzymania powiadomienia, zmiany uważa się za
zaakceptowane przez klienta. W przypadku zmiany warunków klient
zostanie osobno poinformowany o prawie do sprzeciwu i o prawnych
konsekwencjach niezareagowania na powiadomienie.
§ 2 Rejestracja Użytkownika
- Rejestracja w naszym systemie sprzedaży jest bezpłatna. Żądanie
dopuszczenia do naszego systemu sprzedaży nie istnieje. Do rejestracji
kwalifikują się tylko osoby o pełnej zdolności do czynności prawnych.
Klient zobowiązany jest na naszą prośbę przesłać kopię dowodu
tożsamości. Warunkiem dopuszczenia do rejestracji jest wypełnienie i
przesłanie do nas elektronicznego formularza rejestracyjnego, który
dostępny jest na naszej stronie internetowej. Informacje wymagane do
rejestracji należy podać w pełnym zakresie i zgodnie z prawdą. Podczas
rejestracji klient zostanie poproszony o wybranie nazwy użytkownika i
hasła. Nazwa użytkownika nie może naruszać praw stron trzecich ani
żadnych innych praw związanych z używaniem nazw lub marek, lub dobrych
obyczajów. Klient zobowiązany jest utrzymywać hasło w tajemnicy i w
żadnym wypadku nie udostępniać hasła osobom trzecim.
- Poza oświadczeniem o akceptacji niniejszych warunków, rejestracja nie
tworzy żadnych innych zobowiązań. Klient może usunąć swój zapis w
dowolnym momencie. Sama rejestracja nie zobowiązuje do zakupów
oferowanych przez nas towarów.
- Klient jest zobowiązany do aktualizacji informacji o sobie w zakresie, w
jakim uległy one zmianie. Wszelkie zmiany można wprowadzić online po
rejestracji, przechodząc do sekcji Moje konto.
§ 2a Obowiązki i zobowiązania użytkownika
- Użytkownik zapewnia o swoim prawie do korzystania z danej metody płatności w czasie jej wykonywania.
- O wszelkich widocznych wadach i błędach systemu WKV należy natychmiastowo poinformować firmę WKV.
- Nazwa użytkownika i hasło do strony WKV mogą być używane tylko przez danego klienta i nie podlegają przekazaniu innej osobie.
- Kartę przedpłaconą należy wydrukować natychmiast po jej otrzymaniu i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
- Hasło należy zabezpieczyć i chronić przed dostępem osób trzecich. O podejrzeniach bezprawnego korzystania z konta klient ma obowiązek natychmiast poinformować firmę WKV prepaid GmbH.
- Nie należy korzystać z karty przedpłaconej, aby zapłacić za oferty, które stanowią naruszenie obowiązującego prawa.
- W przypadku naruszenia powyższych obowiązków lub sporu o płatności z firmą WKV lub innych przeszkód w odbiorze płatności, firma WKV ma prawo do zablokowania dostępu do systemu online WKV tymczasowo oraz całkowicie ze skutkiem natychmiastowym. Użytkownik ma obowiązek zrekompensować WKV wszelkie szkody wynikające z naruszenia zobowiązań i zwalnia firmę WKV z odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku szkodliwych działań użytkownika.
§ 3 Zwarcie umowy
- Prezentacja naszych towarów nie stanowi wiążącej oferty. Tylko zamówienie
przez klienta towarów stanowi ofertę wiążącą zgodnie z § 145
niemieckiego Kodeksu cywilnego. Po złożeniu przez klienta zamówienia w
WKV potwierdzimy otrzymanie zamówienia i jego szczegóły drogą mailową
(potwierdzenie zamówienia). Potwierdzenie zamówienia nie stanowi
przyjęcia oferty klienta, służy jedynie poinformowaniu, że
otrzymaliśmy zamówienie klienta. Umowa sprzedaży zostaje zawarta w
momencie potwierdzenia tego przez nas drogą mailową (potwierdzenie
zawarcia umowy). W przypadku wysłania zamówionych produktów
bezpośrednio do klienta, klient otrzyma tylko potwierdzenie wysłania.
W tym przypadku zawarcie umowy następuje w momencie wysłania towarów.
Umowa sprzedaży nie zostanie zawarta dla produktów z jednego
zamówienia, które nie są wyszczególnione w potwierdzeniu wysłania.
Umowa zostaje zawarta z firmą WKV prepaid GmbH, Riemerschmidgasse 9 w 2344
Maria Enzersdorf, Austria.
- WKV posiada w ofercie produkty dla nieletnich. Produkty dla nieletnich
mogą nabywać tylko osoby o pełnej zdolności do czynności prawnych.
§ 4 Warunki płatności
- Cena zakupu jest należna natychmiast przy złożeniu zamówienia. Płatność
za towary odbywa się po wyborze metody płatności: karta kredytowa,
procedura płatności udostępniana przez nas, np. płatność typu giro,
przelew on-line lub podobny (stosujemy metodę transmisji SSL do
kodowania danych osobowych klientów) oraz przelew bankowy. WKV
zastrzega sobie prawo do ograniczenia ryzyka w zakresie pozyskiwania
należności przez udostępnienie każdemu indywidualnemu klientowi
wybranych procedur płatności.
- Płatność kartą kredytową, polecenie zapłaty oraz bankowość online/SOFORT
są dostępne tylko dla klientów, którzy ukończyli 18 lat. Podany adres
domowy musi zgadać się z adresem dla konta związanego z kartą,
udostępnionym przez bank, który wydał kartę.
Dla nowych klientów ustalono w pierwszym dniu limit zakupu opłacanego
kartą kredytową w wysokości 100,00 EUR. Limit ten dotyczy całości
konta klienta z WKV. Począwszy od następnego dnia kwota zamówienia
jest ograniczona do 400 EUR w pierwszych czterech miesiącach, a
całkowity limit wynosi 1500 EUR.
W przypadku anulowania płatności i/lub próby anulowania płatności za
pośrednictwem instytucji, która wydała kartę, dana karta kredytowa
ulega zablokowaniu w systemie, a dalsze płatności nie będą możliwe aż
do wyjaśnienia tego incydentu. W przypadku anulowania płatności i/lub
próby anulowania płatności w przypadku weryfikowalnej dostawy towarów
(np. wirtualny PIN), zostanie naliczona opłata manipulacyjna w
wysokości do 50 EUR za każde anulowanie płatności (obciążenie
zwrotne).
Dodatkowo WKV zastrzega sobie prawo do wniesienia oskarżenia w
zawiązku z oszustwem do odpowiednich organów (również zagranicą) we
współpracy z odpowiednim dostawcą systemu płatności. W przypadku
płatności kartą kredytową, WKV sprawdza i ocenia dane nabywcy oraz,
jeśli jest to uzasadnione, dokonuje wymiany danych z innymi firmami
lub agencjami badającymi wiarygodność kredytową.
Klient ma możliwość zablokowania w systemie możliwości dalszego
obciążania posiadanej karty kredytowej w dowolnym momencie.
Nabywcy, którzy nie są zarejestrowani w Niemczech, muszą przedłożyć kopię
dowodu tożsamości ze zdjęciem, karty kredytowej i podpisany
formularz autoryzacji płatności, aby zdobyć zatwierdzenie.
Właściciel karty kredytowej i dokumentów musi być tą samą osobą.
Dostawa towarów nastąpi dopiero po otrzymaniu i weryfikacji
dokumentów przez WKV.
- WKV ma prawo do zmiany metody płatności w dowolnym czasie.
§ 5a Specjalne warunki dotyczące płatności za pomocą SOFORT Banking
Operator usługi SOFORT Banking, firma Payment Network AG, przystąpiła do
ubezpieczenia chroniącego firmę, które kompensuje szkody wynikające z
niewłaściwego korzystania zgodnie z warunkami ubezpieczenia dostępnymi w
tym linku.
Zakres ubezpieczenia powinien chronić firmę przed ryzykiem
odpowiedzialności. W tym kontekście chcielibyśmy zauważyć, że istnieje
duża liczba banków oraz kas oszczędnościowych, które zakładają, że
korzystanie z Bankowości SOFORT z powodu zastosowania kodu PIN i TAN
klienta prowadzi do przeniesienia odpowiedzialności w przypadku
niewłaściwego użycia przez osoby trzecie. Może to prowadzi do odmowy
banku do przyjęcia odpowiedzialności za szkody w przypadku niewłaściwego
użycia i w efekcie do odpowiedzialności osobistej klienta za takowe
szkody. Należy jednak zauważyć, że dotąd nie było przypadku
niewłaściwego użycia w przypadku Bankowości SOFORT (Niemieckie
Stowarzyszenie Inspektorów Technicznych – certyfikacja systemu płatności
online). Ponadto istnieje też wspomniane wyżej ubezpieczenie.
§ 5b Kompensata, wstrzymanie płatności
Prawo do kompensaty przysługuje nabywcy tylko w przypadku, gdy roszczenia
wzajemne zostały uznane za prawnie słuszne i uznane przez WKV. Ponadto
nabywca ma prawo do skorzystania z prawa do wstrzymania płatności tylko
w zakresie, w jakim roszczenia wzajemne klienta dotyczy tego samego
stosunku umownego.
§ 1 Zakres
§ 6 Zachowanie własności
Towary pozostają naszą własnością do czasu otrzymania pełniej płatności.
Jeśli płatność opóźnia się więcej niż 10 dni, mamy prawo do rezygnacji z
umowy i roszczenia zwrotu towarów.
§ 7 Warunki dostawy
- Dostarczamy towary zgodnie z ustaleniami z klientem. Koszty wysyłki
wyszczególnione są w opisie produktu i stanowią osobną pozycję na
rachunku. Chcielibyśmy zauważyć, że w przypadku wysyłki zagranicę mogą
zostać naliczone potencjalnie wyższe koszty wysyłki, cła, opłaty itp.
Wysyłka naszych towarów następuje w ciągu dwóch dni roboczych od
otrzymania płatności.
- W zakresie, w jakim nie zapewniamy dostawy towarów zgodnie z umową lub
wcale, należy przyjąć, że czas dostawy może się wydłużyć do dwóch
tygodni. Klient ma prawo do rezygnacji z umowy dopiero po upłynięciu
wspomnianych wyżej dwóch tygodni.
- W przypadku gdy dostawca WKV nie dostarczy nam zamówionych towarów,
pomimo wynikających z umowy obowiązków firmy WKV, WKV ma prawo
rezygnacji z umowy. W tym przypadku nabywca zostanie natychmiast
informowany o tym, że zamówiony produkt nie jest dostępny. Cena
zakupu, która została już zapłacona, zostanie bezzwłocznie zwrócona.
§ 8 Prawo klienta do rezygnacji
Pouczenie dotyczące rezygnacji
Prawo do rezygnacji
Ma Pan/i prawo wycofania się z umowy w ciągu 7 dni roboczych (sobota nie
jest traktowana jako dzień roboczy) na piśmie (np. listownie, faksem lub
e-mailem) bez podania przyczyny lub - jeśli produkt został dostarczony
przed tym terminem - poprzez zwrot produktu. Okres czasu rozpoczyna się
od otrzymania tego pouczenia na piśmie, lecz nie wcześniej niż towary
zostaną dostarczone pod adres odbiorcy (w przypadku powtarzających się
dostaw tego samego rodzaju towarów, nie wcześniej niż od otrzymania
dostawy pierwszej partii towarów) oraz nie wcześniej niż wypełnione
zostaną zobowiązania dotyczące danych zgodnie z art. 246, paragraf 2 w
związku z paragrafem 1, ustęp 1 i 2 ustawy wprowadzającej do
niemieckiego kodeksu cywilnego (EGBGB) oraz obowiązków wynikających z
paragrafu 312e, ustęp 1, zdanie 1 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) w
związku z art. 246, paragraf 3 ustawy wprowadzającej do niemieckiego
kodeksu cywilnego (EGBGB). Terminowe złożenie rezygnacji lub odesłanie
produktu jest wystarczające do spełnienia warunków terminowej rezygnacji
z umowy. Rezygnację należy przesłać na adres:
WKV prepaid GmbH, Riemerschmidgasse 9, 2344 Maria Enzersdorf, Österreich
support@wkv.com
Skutki rezygnacji
W przypadku skutecznej rezygnacji, usługi otrzymane przez obydwie strony
podlegają zwrotowi oraz, jeśli jest to konieczne, należy zrzec się
wszelkich korzyści (np. odsetek). Jeśli zwrot otrzymanego świadczenia w
całości lub w części nie jest możliwy, a możliwy jest tylko zwrot w
stanie zniszczonym, wymagane może być zapłacenie rekompensaty. W
przypadku rezygnacji z towarów, zasada ta nie ma zastosowania, jeśli
zniszczenie produktu jest spowodowane wyłącznie jego testowaniem, jako
że mogło się to stać w sklepie. Ogólnie można uniknąć konieczności
zapłaty rekompensaty za zniszczenie wynikające z zamierzonego użycia
produktu nie korzystając z niego oraz wstrzymując się od wszelkich
działań, które mogłyby obniżyć wartość produktu. Produkty, które mogą
zostać przesłane w paczkach, należy zwrócić na nasze ryzyko. Odbiorca
ponosi koszty zwrotu, jeśli towary dostarczone odpowiadają zamówionym
oraz jeśli cena produktu zwróconego nie przekracza 40 EUR lub w
przypadku wyższej ceny nadal nie zwróconego produktu lub na mocy umowy
uzgodniono płatność częściową w czasie rezygnacji. W pozostałych
przypadkach przesłanie zwrotu jest bezpłatne. Produkty, których nie
można wysłać w paczkach, należy odebrać osobiście. Obowiązki związane ze
zwrotem kosztów należy wypełnić w ciągu 30 dni. Ten okres czasu
rozpoczyna się dla Pana/i od chwili przesłania oświadczenia o rezygnacji
lub odesłania produktu, a dla nas - od otrzymania powyższych.
Koniec pouczenia dotyczącego rezygnacji
§ 10 Gwarancja
- Informacje, projekty, rysunki, informacje techniczne, waga, wymiary i
opisy działania, które są zawarte w prospektach, katalogach,
biuletynach, reklamach i cennikach mają jedynie charakter
informacyjny. Nie odpowiadamy za poprawność tych informacji. W
odniesieniu do rodzaju i zakresu dostawy, tylko informacje zawarte w
potwierdzeniu umowy są istotne.
- W przypadku wady, która podlega gwarancji, klient ma prawo, w kontekście
przepisów prawa, do żądania dodatkowej usługi, rezygnacji z umowy lub
obniżenia ceny zakupu.
- Okres czasu, w którym można złożyć reklamację zgodnie z gwarancją
dotyczącą dostarczonych towarów, to dwa lata od otrzymania towarów.
§ 11 Ograniczenie odpowiedzialności
- Za szkody inne niż te, które wynikają z utraty życia lub uszczerbku na
zdrowiu, odpowiadamy tylko jeżeli wynikają one z działania umyślnego
lub rażącego zaniedbania lub zawinionego naruszenia podstawowego
zobowiązania umownego przez nas lub naszych podwykonawców (np.
dostawcy). Dalsza odpowiedzialność odszkodowawcza jest wykluczona.
Powyższe nie narusza przepisów niemieckiej Ustawy o odpowiedzialności
za produkty.
- Nie możemy zagwarantować, że transmisja danych za pośrednictwem Internetu
będzie wolna od wad i / lub możliwa w każdej chwili, zgodnie z
aktualnym stanem techniki. Nie ponosimy zatem odpowiedzialności za
stały i nieprzerwany dostęp do naszego internetowego systemu
sprzedaży, ani za błędy techniczne i elektroniczne zaistniałe podczas
sprzedaży, na które nie mamy wpływu, a w szczególności – za opóźnienia
w przetwarzaniu lub przyjmowaniu ofert.
§ 12 Udział stron trzecich
- WKV ma prawo angażowania podmiotów trzecich do wypełnienia swoich
zobowiązań wynikających z niniejszej umowy. W szczególności,
outsourcingowi podlega przetwarzanie danych umownych zgodnie z § 11
niemieckiej Ustawy federalnej o ochronie danych (BDSG).
- Ponadto WKV ma prawo do przeniesienia praw i obowiązków wynikających z
niniejszej umowy, w całości lub w części, na spółkę związaną z WKV w
rozumieniu § 228 austriackiego Kodeksu handlowego (UGB).
§ 13 Postanowienia końcowe
- Zmiany lub rozszerzenie niniejszych warunków wymagają formy pisemnej. Ma
to także zastosowanie do unieważnienia wymogu formy pisemnej.
- Zastosowanie ma prawo Republiki Austrii. Nie ma to wpływu na przepisy
obowiązujące w państwie zamieszkania klienta.
- W przypadku braku sądu ogólnej jurysdykcji w państwie klienta lub w
państwie członkowskim UE lub jeśli po zawarciu umowy miejsce
zamieszkania klienta jest poza UE lub miejsce zamieszkania klienta nie
jest znane w momencie skierowania sprawy do sądu, sądem dla wszelkich
sporów prawnych jest sąd właściwy dla siedziby naszej firmy w Maria
Enzersdorf, Austria.
- Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszej umowy są nieskuteczne lub
sprzeczne z przepisami prawa, nie narusza to ogólnej ważności umowy.
Nieskuteczne postanowienie strony umowy zastępują za obopólną zgodą
skutecznym prawnie postanowieniem, które jest najbliższe sensowi
ekonomicznemu i celowi postanowienia nieskutecznego. Powyższe
postanowienie ma również zastosowanie w przypadku luk prawnych.